Anna Misiak Terenkoczy
Conference interpreter
and sworn translator
of English
Conference interpreting
Conference interpreting
I have been doing it for fifteen years covering different branches. I have the so-called “radio voice” which sounds good in headphones. The audience, when listening to my interpreting, have a feeling that everything has been properly transferred to them.
Wedding ceremonies
Wedding ceremonies
I can understand the solemn atmosphere of the event and make my work and presence at the ceremony stress the unigue character of the moment.
Practical driving tests
Practical driving tests
Before the exam I provide the candidate with a list of necessary vocabulary, and during the exam I make sure both parties understand each other correctly.
Interpreting of business meetings
Interpreting of business meetings
It is also related to doing interpreting of training sessions and visits in industrial plants. I can usually effectively understand the atmosphere of the meeting. When doing my job I seem invisible to the clients on the one hand, and very helpful on the other.
Notarial acts
Notarial acts
I perform interpreting of notarial acts in an efficient and quick way (contracts of sale, powers of attorney, articles of association of companies, etc.)
Certified and regular translation
Certified and regular translation
Translation of birth, marriage certificates and various types of contracts, documents, offers, web pages and other contents.
Hello!
My present job was born out of my passion and childhood dreams. I already knew then that I would like to become a Polish-English interpreter and meet people from different countries and cultures.